This is a Acoustik Concert.

This is a slide show.

【連続リリース】-愛-M7【the Last】

This is a PEN.POPS

【連続リリース】PRISM GATE【Vol.7】

あの発表から数日
Several days from that notice has passed.

This is a PEN.は改めてみんなに支えられていると思いました。
We thought “This is a PEN.” is supported by you guys again.

ありがとう。
伝えきれない。
Thank you so much.
Not be told.

そんな僕らから
大切な、きみたちへ

不器用だけど
感謝の歌を送ります。
We give that song about appreciation for you guys.

 

「-愛-M7」/ -ai- Major Seventh

作詞:KEITO / 作曲:赤岩雅紀
Lyrics:KEITO / Music:Masaki Akaiwa

(Guest Guitar&Bass : DAIHEI)

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/ai-m7-single/id1129050894

★視聴 -愛-M7
This is a PEN.
J-Pop
¥250

 

<iTunesで購入できない場合>

以下のリンクよりご購入可能です♪
(1)
music.jp / -愛-M7
http://music-book.jp/music/Artist/537256/Music/aaa52dl9
(2)
WhaMit通販サイト(DL時にPC必須)
http://shop.whamit.jp/products/list.php?category_id=11

 

解説:

この曲はディスペンクルーに(ファン)に向けて書きました

口下手で、上手く伝えられない気持ち。

この曲に託しました

普段みんなに恥ずかしくて言えないけど

ちゃんと伝えたい

「大好きだ」

(KEITO)

——

完成を目指して走ってきたはずなのに
いざ終わると思うと切ないのはなぜ。

こんなに苦しいのに。

この曲のM7というのは

明るい和音と
暗い和音が組み合わさった音楽用語。

僕たちが明るい、楽しいと思っているものは
実は悲しみと希望が重なり合い
そして、それのどちらかの一面が覗いているだけなんだ。

だから、愛にもきっとそんな一面がある。
そんなタイトルにしました。

実はジャケットの色
虹色順にみていくと
一色だけ足りない

ちょっと遅くなったけど
7か月連続リリース

この「紫」の曲をもって
完成です^-^

次回もっと、いい作品を作るから待っていてな。

(赤岩雅紀)

Commentary:

I wrote the lyrics for our crew.

I entrust to this song what I really want to say because I’m a poor talker.

Actually I have embarrassing feeling but I just want to say

“I love you.”

(KEITO)

——————-

Why am I sad inside when I feel it finished although we came running with the aim of completion?

So painful.

This song’s “M7” means a music word which mixed bright chord and dark chord.

The thing we believe bright and fun is overlapping sadness and hope.
And only either one side is looking through in fact.

So I think the love also has such a surface.

We decided the title like that.

In fact, the color of jacket is not enough only one color when we look to the rainbow colors in order.

We’re late a little,
our seven months continuous release has completed in this purple.

We’ll make more nice song next time” please wait for it!!

(MASAKI AKAIWA)

 

 

英訳:Erica

 

配信は以下サイトでも行っています。

配信サイト

配信曲の感想は #thisisapen をつけて Twitter などで呟いてくださいね。

We want you to tweet your impressions with #thisisapen on Twitter! Follow @Thisisa_PEN Tweet #thisisapen

This is a PEN.Official site

http://whamit.net/tip/

ポーランド最大級のアニメフェス-Magnificon

この記事を書いた人 :

Translate »